KnigkinDom.org» » »📕 Дело сумасбродной красотки [= Дело о поддельном Фитите ] - Эрл Стенли Гарднер

Дело сумасбродной красотки [= Дело о поддельном Фитите ] - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело сумасбродной красотки [= Дело о поддельном Фитите ] - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 51
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Да.

— И что вы сделали с револьвером?

— Я бросил его на пол.

— И полиция забрала его?

— Да.

— Где был ваш приятель, когда его застрелили?

— В универсаме «Экми».

— В какое время дня?

— Около двух часов ночи.

— И что же вы там делали?

— Возражаю против этого вопроса, как нарушающего правилаведения перекрестного допроса, некомпетентного, неуместного и несущественного,— сказал Гамильтон Бюргер.

— Отклоняется, — возразил судья Флинт.

— Мы с приятелем брали кассу…

— И ваш приятель был убит, а вы арестованы?

— Да.

— Вас отвезли в тюрьму?

— Да.

— Спустя какое время, уже будучи в тюрьме, вы рассказалиполиции об обвиняемой и Дорри Эмблер?

— Да немного времени прошло. Видите ли, мою совестьотягощало и это убийство, и то, что случилось с Дорри Эмблер. Я никак не могпочему-то выбросить это из головы, думал о них, не спал…

— Повторяю вопрос, спустя какое время после того, как былиарестованы, вы целиком рассказали полиции всю эту историю?

— Это было… ну, это было спустя пару дней.

— Вас захватили на месте преступления в той ночной краже совзломом?

— Да, сэр.

— Вы это знали?

— Да, сэр.

— А ранее были судимы за уголовные преступления?

— Да, сэр.

— Сколько раз?

— Три раза.

— За какие преступления?

— Ограбление, крупная кража и ночная кража со взломом.

— Вы, разумеется, знали, что вам грозит пожизненноезаключение, как закоренелому преступнику?

— Одну минуту, — вмешался Гамильтон Бюргер. — Возражаюпротив этого вопроса, как некомпетентного, неуместного и несущественного,нарушающего правила перекрестного допроса.

— Я всего лишь пытаюсь показать наклонности и мотивировкуданного свидетеля, — ответил Мейсон. — И намерен согласовать это с моимиследующими вопросами…

— Думаю, мне понятен подтекст ваших вопросов, — милостивосказал судья Флинт. — Возражение отклоняется.

— Да, — ответил свидетель. — Да. Знал.

— Вы знали, что похищение наказывается смертной казнью?

— Ну это при определенных обстоятельствах. Да, знал.

— Вы знали, что вы вступили в тайный сговор с обвиняемой сцелью совершения убийства?

— Да.

— Равно как и похищения?

— Да.

— Вы знали, что стали соучастником убийства МарвинаБиллингса?

— Ну… хорошо, полагаю, что знал.

— И находились в крайне затруднительном положении, когдаофициальные лица допрашивали вас, так?

— Да уж, находился.

— А не предложили ли вы свое признание в преступлении,которое полицейским хотелось раскрыть, поменять на освобождение от судебногопреследования по всем этим остальным обвинениям?

— Ну… хм… не совсем так.

— Что вы хотите этим сказать?

— Ух, раз такое дело, они сказали, что мне стоило быочистить душу и отдать себя на их милость и… Ну, это были те самые, которыеговорили, что у них есть на меня убийственные материалы, а это значит, мол, яполучу пожизненное заключение, как закоренелый преступник, и они проследят,чтобы я был там при деле каждую минуту… если только не стану с нимисотрудничать и не помогу распутать кучу нераскрытых преступлений.

— И после этого ваш разговор с ними принял другой оборот, ивы стали говорить с ними в иной тональности, — угадал Мейсон. — Вы началиторговаться с ними по поводу перемены своей участи, если сумеете помочьраскрыть убийство, за которое они хотят отчитаться…

— Ну, что-то в этом роде…

— Вы напрямик выложили лейтенанту Трэггу, что поможетераспутать полиции дела, если вас освободят от вашей доли в этом преступлении иесли с вас снимут ночную кражу в универсаме… Не так ли было?

— Ну, полагаю… да, я поднял этот вопрос.

— Иными словами, вы сказали лейтенанту Трэггу, что не прочьсовершить сделку? Так?

— Не такими словами.

— Но так, что дело к этому и свелось.

— Ну… да.

— К тому же вы хотели получить гарантии об отпущении грехов,будем это именовать так, прежде чем расскажете вашу историю окружномупрокурору.

— Ну, это была выгодная сделка.

— Вот к этому аспекту я и подбираюсь, — жестко сказалМейсон. — Ваша совесть не заговорила сразу же. Вы решили немного поторговаться,даже не дав своей совести заговорить.

— Ну, я же не собирался рассказывать полиции то, что знал,пока не получу это, как вы говорите, отпущение грехов. Я не собирался соватьголову в петлю, просто лишь бы угодить им.

— И вы получили отпущение грехов?

— Мне пообещали это отпущение…

— Твердо обещали?

— В известном смысле, да.

— Так, одну минуту, — сказал Мейсон. — Давайте-ка обновимваши воспоминания. Не носило ли это отпущение грехов оттенок шантажа. Неговорил ли окружной прокурор, что не может его вам предоставить, пока неуслышит вашу версию убийства? Что, если ваша версия приведет к доказательствуубийства и поставит перед судом, то вам будет дано отпущение грехов, кхм…

— Ну, что-то вроде того.

— Вы ведь как раз к такой сделке склонялись, так?

— Да.

— И вы это получили?

— Да.

— Итак, — Мейсон направил палец на свидетеля, — поскольку высидите здесь, на свидетельском месте, вы обвиняетесь в преступлении, которое,вкупе с вашими предшествующими подвигами, означает для вас пожизненноезаключение, вы заключили сделку с окружным прокурором, что состряпаете басню,которую потом сумеете рассказать нам, басню, которая убедит присяжныхнастолько, что они признают обвиняемую виновной в совершении убийства первойстепени, и вы сможете выйти из зала суда чистеньким и вернуться к своей преступнойдеятельности. Но если, с другой стороны, ваша басня окажется недостаточнобойкой для присяжных, никакого отпущения грехов вам не светит.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге